Nouveaux t-shirts!

Nouveaux t-shirts!

Nos nouveaux t-shirts, conceptions de l’artiste et amie du Pick-Up Stephanie Creaghan, sont maintenant disponibles en magasin, en noir ou blanc, pour 22$. Our new t-shirts, designed by our very own Stephanie Creaghan, are now available at the Pick-Up, in black or white, for $22.

Launch de poster / Poster Launch!

Launch de poster / Poster Launch!

Le jeudi 18 mai, venez nous rejoindre pour un 5 à 7, le lancement du beau poster sérigraphié par Ed Kwong, artiste et membre de l’équipe du Pick-Up! Les posters seront en vente pour un prix spécial, et l’artiste lui-même sera présent! On Thursday, May 18, come join us for a 5 à 7 launch of the beautiful 4 color silkscreened poster by our very own Ed Kwong! Special price for launch day – and the artist will be present!

C’est le printemps!

Bon, au moins en principle. Mais on se dit, si on se force, on peut amener le printemps en mangeant de la bouffe fraîche. Donc, cette semaine nous offrons des salades et des bols santé. It’s spring! OK, at least in principle. But if we try really hard, we can perhaps will spring into being by eating fresh, healthy food. So this week, we’re offering a selection of salads and big bowls of healthy goodness.

Semaine de la St-Patrick!

En célébration de la fête du St-Patrick, nous offrons cette semaine des mets irlandais (ou néo-irlandais) tels qu’un potage au poulet (avec bacon et chou, servi avec boulettes de pâte), un sandwich à l’épaule de porc rôti, et le jour-même, un sandwich au boeuf salé. Le samedi 18 mars, notre brunch est le Bubble & Squeak: deux oeufs avec boeuf salé, mélange de chou et patates grillées et rôties. In celebration of St-Patrick’s Day, this week we’re offering Irish (or Irish-inspired) dishes such as a chicken stew (with bacon and cabbage, served with dumplings), a roasted pork shoulder sandwich, and on the day itself, a corned beef sandwich. On Saturday, March 18, our brunch special is the Bubble & Squeak: two eggs with corned beef, grilled mashed potatoes with cabbage, and toast.

Du 6 au 11 mars: la Semaine des (autres) classiques!

Suivant le succès de notre Semaine des classiques, on s’est rendu compte qu’on avait encore d’autres spéciaux populaires qui n’ont pas été inclus. Donc, cette semaine sera le deuxième volume de nos grands succès. Vous pourrez choisir l’un des ces spéciaux chaque jour: le Sandwich Brisket (boeuf braisé éffiloché avec remoulade de céléri rave), le Lil Kim (sandwich au poisson avec kim chi et fromage sur pain moelleux), le P’tit Abri (poulet mariné en vin blanc, jambon, compote aux abricots et poivrons épicés), et encore d’autres! Appelez-nous ou passez pour connaître le spécial du jour. Following the success of our Classics Week, we realized there were a few other popular specials we left out. So this week will be the second volume of our greatest hits. Each day, we’ll offer one of the following: the Brisket Sandwich (braised beef brisket with celeriac remoulade), the Lil Kim (fish sandwich with kim chi and cheese on Texas toast), the P’tit Abri (white wine-marinated chicken with ham, apricot jam and spicy peppers), and more! Give us a call or drop by to find out the day’s special.

Du 27 février au 4 mars: la Semaine des classiques!

Des fois, il faut jouer les grands succès. Donc, cette semaine, nous vous offrons une sélection des sandwichs les plus populaires du Pick-Up. Chaque jour sera l’un des suivants: Le Burger Poisson (poisson blanc mariné dans notre mélange secret d’herbes et d’épices, avec mayonnaise au bacon), le Don Ho (sandwich au poulet hawaïien avec ananas), le Cubano (porc éffiloché, jambon fumé, fromage et légumes grillées) et encore plus! Sometimes, you gotta play the greatest hits. So this week, we’re offering you a selection of the most popular sandwiches in Pick-Up history. Each day, we’re offering one classic. We’re talking the Fish Burger (white fish marinated in our secret blend of herbs and spices, served with bacon-infused mayonnaise), the Don Ho (Hawaiian chicken sandwich with pineapple), the Cubano (pulled pork, smoked ham, cheese and grilled vegetables) and more!

5 façons de célébrer l’hiver au Pick-Up!

5 façons de célébrer l’hiver au Pick-Up!

Les montréalais aiment se plaindre durant cette partie de l’hiver. On voit bien pourquoi. Cependant, ici au Pick-Up on a quelques raisons pour aimer cette saison. 1. Notre banquette!                           Venez vous reposer dans cette belle banquette. Certains disent que c’est l’endroit le plus chaleureux du dépanneur. 2. Petites gâteries  Ils ne réchauffent pas comme tel, mais ils sont bons pour l’esprit. 3. Soupes chaudes                             Nous servons une bonne soupe faite maison tous les jours (sauf le week-end, quand les déjeuners prennent priorité). 4. Le London Fog Cette boisson hivernale comprend du thé Earl Grey, un sirop secret fait maison et du noix de muscade râpé. Un mélange parfait pour vous réchauffer! 5. Bières saisonnières Chaque saison apporte l’occasion de goûter des bières locaux faites spécialement pour le temps de l’année…

Nouveau: déjeuner toute la journée!

Nous offrons maintenant le déjeuner toute la journée en plus de notre menu régulier. Tous nos déjeuners sur le menu sont disponibles, ainsi que des spéciaux classiques de brunch à la Pick-Up tels que le Déjeuner Pierogies (avec saucisse ou option végé, choucroûte, crème sûre et moutarde forte) et le Sandwich Frontière(un oeuf, steak, onions frits et fromage américan avec notre sauce secrète «ruée vers l’or»). Nous offrons aussi une option santé, granola faite maison avec yogourt! In addition to our regular menu, the Pick-Up is now offering All-Day Breakfast! All the breakfast items on our menu will be available, as well as classic Pick-Up brunches like the Pierogi Breakfast (with sausage or veggie option, sauerkraut, sour cream and hot mustard) and the Frontier Sandwich (fried egg, steak and fried onions with American cheese and our secret Gold Rush sauce). We now also offer a healthy option, homemade granola with yogurt!