Horaire pour les fêtes

C’est une des meilleures parties de l’été – deux semaines à quatre jours de suite! Cet été, svp notez qu’on aura une horaire différente que d’habitude.

Pour la Fête Nationale/St-Jean, le Pick-Up sera ouvert sur notre horaire habituelle, c’est à dire 9hr à 18hr le samedi 24 juin, 10hr à 16hr le dimanche 25 juin, et 7hr à 19hr le lundi 26 juin.

Par contre, pour la Fête du Canada, nous serons fermés le samedi 1 juillet et le dimanche 2 juillet. Ce n’est pas une question nationaliste, mais plutôt que la moitié de nos employés sont en déménagement ce week-end-là!

Profitez-en des fêtes, et bon été!

1-canada-quebec-flag1

It’s one of the best parts of summer: two four-day weeks in a row! This summer, please note that our holiday schedule is a bit different than usual.

For the Fête Nationale/St-Jean, we will be open on our regular schedule, that is: 9am-6pm on Saturday June 24, 10am-4pm on Sunday June 25, and 7am-7pm on Monday June 26.

On the Canada Day weekend, we will be closed on Saturday July 1 and Sunday July 2. There’s no political or nationalist reason behind this, just that half our staff is moving that weekend!

Enjoy the holidays, and happy summer!

Posted June 21, 2017

Le brunch du dimanche est de retour!

Nous annonçons une grande nouvelle pour les amateurs de brunch au Pick-Up…
à partir du 30 avril, le Pick-Up sera ouvert le dimanche, de 10hr à 16hr.
Cette horaire sera en effet pour la durée de l’été.

Au plaisir de vous revoir!

Sunrise

Big news for Pick-Up brunch fans… starting on April 30, the Pick-Up will reopen on Sundays, from 10am-4pm.
This schedule will be in effect all summer.

Looking forward to seeing you!

Posted April 27, 2017

C'est le printemps!

Bon, au moins en principle. Mais on se dit, si on se force, on peut amener le printemps en mangeant de la bouffe fraîche. Donc, cette semaine nous offrons des salades et des bols santé.

6-mountains

It’s spring! OK, at least in principle. But if we try really hard, we can perhaps will spring into being by eating fresh, healthy food. So this week, we’re offering a selection of salads and big bowls of healthy goodness.

Posted March 22, 2017

Une honneur pour nos sandwiches

Cult-best-2016

Merci aux lecteurs de Cult MTL de nous avoir encore un fois déclaré l’un des meilleurs sandwiches à Montréal, ainsi qu’un des meilleurs choix pour de la bouffe pas dispendieuse! Et ce, sans aucune campagne publicitaire de notre part… c’est une honneur!

Thank you to the readers of Cult MTL for having once again voted us one of Montreal’s best sandwiches, as well as one of the best “Cheap Eats!” And this without any concerted publicity campaign on our behalf… it’s an honour!

Posted May 09, 2016

En Vogue!

Excited to be included in such a great list.

Vogue Travel Guide

Vogue2
Voguewe’re in vogue!
Posted February 19, 2016

Nouveauté sur nos étagères: miel local Alvéole!

Alveole-honey

La compagnie Montréalaise Alvéole offre du miel artisanal provenant de divers quartiers de Montréal. Venez l’essayer!

Local company Alvéole offers artisanal honey made in various Montreal neighbourhoods. Come try it out!

Posted February 15, 2016

Where Chefs Eat: DLPU the choice of Montreal chefs!

New%20image

The gang at the Dep is extremely proud to have been selected for inclusion in Phaidon Press’ new book, Where Chefs Eat, an international restaurant guide compiled from the choices of 400 of the world’s most renowned chefs.

Covering “bargain noodle joints to high-end restaurants; late-night haunts to all-day breakfasts…” the book encompasses more than 2,000 personal recommendations on where to eat around the globe.

Merci au chefs de la Métropole, ça fait plaisir!

Posted January 12, 2013